Quelques membres de l’équipe Babel TREE

Guillemette Roy
Rebecca Smith

Catherine Collier

Guillemette Roy

Elena Senante

Rebecca Smith

Après plus de 18 ans passés dans le secteur de l’environnement (la gestion des déchets, de l’eau et de l’énergie) le moment était venu de mettre mon double profile technique et linguistique au profit des sociétés de l’industrie de l’environnement.  De langue maternelle anglaise et diplômée d’un MSc (Master) en Audit Environnemental, entre autres, j’ai mis en place et géré un système de reporting environnemental (4 ans), géré la connaissance technique (4) mais surtout géré un portefeuille des programmes de recherche scientifique (6 ans).  J’ai pu ainsi acquérir une profonde connaissance des process et enjeux techniques et scientifiques dans ce domaine.  

En février 2011, j’ai créé Babel T.R.E.E. (Traduction et Relecture pour les Entreprises de l’Environnement) qui est spécialisé dans la traduction technique et scientifique dans les métiers des déchets, de l’eau et de l’énergie.  Le réseau de traducteurs spécialisés ont, pour la plupart, aussi un de double profile technique et linguistique.  Babel TREE travaille également avec des traducteurs juridiques.  L’outil de mémoire de traduction utilisé est Trados par SDL.

De langue maternelle française et passionnée par la langue anglaise depuis toujours, j’ai intégré en 2007 l’ISIT, une école de traduction à Paris.

Mon Master 2 de la filière CIT, communication interculturelle et traduction, obtenu en 2011, m’a prodigué une formation de traductrice technique. 

Installée en free-lance dès ma sortie d’école, j’ai développé mes compétences de traductrice technique dans des domaines variés,

en droit, en communication et c’est avec Babel Tree que j’ai pu me spécialiser dans le domaine de l’environnement.  Aujourd’hui avec 8 ans d’expérience je traduis de l’anglais et l’allemand vers le français.

Elena SENANTE, ingénieur en environnement de nationalité espagnole, a travaillé 15 ans dans un groupe d’environnement :  projets de recherche et innovation au niveau international en gestion de déchets, assainissement, efficacité énergétique et impact environnemental. Elle a aussi participé à des projets d’accès aux services dans des pays en développement. 

Passionnée des langues, ayant toujours travaillé dans des équipes multiculturelles, elle a rejoint Babel Tree en 2016 pour s’occuper des traductions vers l’espagnol grâce à sa double compétence linguistique et technique. 

Ingénieur en environnement de Inationalité espagnole, a travaillé 15 ans dans un groupe d’environnement (je ne sais pas si tu veux citer SUEZ):  projets de recherche et innovation au niveau international en gestion de déchets, assainissement, efficacité énergétique et impact environnemental. Elle a aussi participé à des projets d’accès aux services dans des pays en développement. 

Passionnée des langues, ayant toujours travaillé dans des équipes multiculturelles, elle a rejoint Babel Tree en 2016 pour s’occuper des traductions vers l’espagnol grâce à sa double compétence linguistique et technique.