NOS CLIENTS

Réactivité, fiabilité, respect des délais fixés, rapport qualité/prix : voici les valeurs de Babel TREE qui ont déjà convaincus nos clients.
 

AQUAFED • ANTEA GROUP • AQUALOGY • BOSTON SCIENTIFIC • BURGEAP • DUCASSE EDUCATION • EADS • ECOLE LENÔTRE • ECO-MOBILIER • ECOSYSTEM • ENGIE • EPURO •  ETERNIT FRANCE • EXPLORADOME • FIUC • FONDATION SUEZ • IRD • IWA • IXBLUE • LINK UP FACTORY •

OMS • POURPARLERS • SUEZ • TERRA SA• TRIDENT SERVICE •

 

Audrey David

Responsable Editoriale Eco-Systèmes

 
« A mon arrivée chez Eco-Systèmes, j’ai pris en charge l’élaboration du rapport annuel. Pour sa traduction, le service technique m’a recommandé Babel TREE, avec qui il avait l’habitude de travailler. J’ai pu mener à bien mon projet en toute confiance avec Catherine Collier qui connait bien notre cœur de métier, son jargon et ses spécificités. Elle respecte nos délais toujours courts. Chez Eco-Systèmes, nous apprécions la collaboration avec des indépendants tels que Babel TREE pour leur réactivité, leur proximité et la confiance qui s’instaure au fil des dossiers. »
Olivier Barrière

Chargé de recherche IRD

 
1er Co-éditeur de l'ouvrage « Coviability of Social and Ecological Systems: Reconnecting Mankind to the Biosphere in an Era of Global Change » (Springer Nature edition)
 
« J'ai découvert Babel TREE par les Editions IRD. Ils m'ont accompagné sur la relecture d'un ouvrage d'importance (Coviability). J'ai apprécié leur professionnalisme et leur efficacité auxquels s'ajoutent la qualité relationnelle de Catherine Collier, sa compréhension des enjeux et sa quête constante de la satisfaction client. La communication du début à la fin du processus est également une des valeurs fortes de Babel TREE. »
Steve Duhamel

Responsable Pôle éco-innovation

 
« La société Babel TREE m'a été recommandée par un contact professionnel. Nous avions besoin de traduire des formulaires de participation et des contrats juridiques dans le cadre d'un appel à projets international. La collaboration a été efficace grâce à la réactivité, le respect des échéances et le grand professionnalisme de Catherine Collier. Elle connait parfaitement le secteur de l'environnement et son vocabulaire spécifique. De plus, elle est entourée d'une équipe de traducteurs compétents qui peut prendre le relais en cas de nécessité."